Главная » Полезные программы » IZotope RX Advanced 1.06.439 +


IZotope RX Advanced 1.06.439 +

Полезные программы

smartfox

29 декабря 2008

Напечатать

IZotope RX Advanced 1.06.439 +

IZotope RX Advanced 1.06.439 идеален для реставрации и архивирования, записи и мастеринга, передач и подкастинга, видеопродукции, анализа и любых других целей, требующих безупречный звук. Также, RX предоставляет самый передовой спектроанализатор и удобные технологические особенности призванные упростить процесс аудиореставрации и сделать ваши результаты ещё лучше, чем раньше.
В RX Complete Audio Restoration много потрясающих возможностей, которыми производитель гордится, среди которых:
"- Продвинутые средства управления в шумоподавителе (Denoiser) (многие из них вообще отсутствуют в аналогичных продуктах);
- Наш спектроанализатор самый продвинутый из тех, что мы видели;
- В программе есть уникальные режимы спектральной корректировки, которые очень эффективны в большинстве случаев;
- По нашему мнению, судя по функциям предпросмотра (preview), apply/undo/redo и очереди (queue), RX предоставляет наилучшие технологические процессы."

Дополнительная информация:
После установки программы замените файлы в папках C:Program FilesiZotopeRXwin32 и C:Program FilesSteinbergVstPlugins на соответствующие файлы из архива.

Разработчик: iZotope
Язык интерфейса: Английский
Размер файла: 43.84 MB
Лекарство: Присутствует


IZotope RX Advanced 1.06.439 + Crack:



файлы не существуют или удалены автором



---------------------------------------
Рут Сукоу
Рассказ "Начало пути"

Рут Сукоу (1892—1960) — американская писательница, автор романов «Деревенские жители», «Сёстры Крамер», «Дети и старики», «Новая надежда», «Случай с Джоном Вудом» и других, а также сборника рассказов «Другие и я» и еще ряда много­численных рассказов. В своих произведениях писательница повествует о самом близком и волнующем ее — жизни немецких и скандинавских иммигрантов на западе США, о жизни, полной и забот, и горестей.

Свитзеры торопились собрать Дейзи до приезда в город Элмера Круза. Всю неделю со дня на день они ждали, что он заедет за ней. Но так ничего толком и не собрали. И вот теперь в последнюю минуту миссис Свитзер пыталась уложить вещи Дей­зи в потрепанный складной саквояж.
Кровать была не прибрана. Вещи Дейзи лежали, разбросанные на тем­но-коричневом стёганом одеяле и мятой простыне, холодной и влажной в эту сырую погоду. Такой же холодной и сырой была и комната. Все они спали в этой комнате: миссис Свитзер и маленький Дуайт — на кровати, а обе девочки — в детской кроватке у стены.
Мать собиралась до отъезда Дей­зи починить всю её одежду, привести ее вещи в порядок, но всякий раз, когда миссис Свитзер возвращалась домой, у нее находилось столько других дел! Целыми днями она убирала и стирала у чужих людей, а на собственную семью времени оставалось мало.
И теперь миссис Свитзер опаздывала. Надо было проводить Дейзи. Миссис Свитзер затолкала все, что могла, в саквояж и обреченно и беспомощно подумала: как-нибудь все уладится.
— Дейзи, поторапливайся.
— Я готова, мама. Только надену другую ленту.
— Она, наверно, где-нибудь на дне саквояжа. Да тебе и не надо наряжаться. Ты ведь едешь не в гости...
Дейзи прихорашивалась перед маленьким зеркальцем. Как же она была невзрачна — типичная Свитзер: тощая, с блеклыми колючими глазками и жидкими рыжеватыми волосами. Но Дейзи еще не догадывалась, до чего она некрасива. Она была старшей, и именно ей доставалась одежда, которая попадала к Свитзерам. Голди и Дуайт завидовали ей. В их маленьком мирке Дейзи была важной особой. И она гордилась своим голубым пальто, которое ей досталось от Элис Брукер, дочери городского нотариуса. Пальто это мешком свисало ниже ее костлявых коленок, и пуговицы спускались слишком низко, матери пришлось переделывать его для Дейзи.
Миссис Свитзер взглянула на Дей­зи с тревогой: она не знала, как сказать ей то, что она обязана была сказать. Дейзи никогда прежде не уезжала из дому, только к дяде Фре­ду в Лихай. Девочка, наверно, думает, что и сейчас ее ожидает тот же прием, что у дяди. Но скоро она многое узнает. Очень скоро, даже слишком. Она узнает, что значит ра­ботать на чужих людей.
А Дейзи была горда. Она сама будет теперь зарабатывать на жизнь. А сколько всего она сможет купить для себя на эти полтора доллара в неделю! Малыши стояли в стороне и широко раскрытыми глазами следили за Дейзи. Им тоже хотелось уехать куда-нибудь.
Они услышали, как по грязи, замедляя ход, приближается к дому машина.
— Он возвращается! Ты уже оделась? Голди, пойди скажи ему, что она уже идет...
— Нет, я скажу, я! — ревниво закричал Дуайт.
— Ладно, идите оба. Боже мой! Миссис Свитзер стала торопливо закрывать распухший саквояж и затягивать ремни. Один ремень лопнул. Этот ветхий саквояж не был в употреблении с тех пор, как ее муж Мерт незадолго до смерти оставил профессию коммивояжера. Он и тогда был изношен до предела.
— Нехорошо, чтобы он ждал. Я потом пошлю тебе все, что не ус­пели собрать...
Она обернулась к Дейзи. Губы ее дрогнули. Но что тут поделаешь? Дейзи все равно придется помогать семье, отчего же не начать сейчас?
— Ты уж постарайся, работай этим летом получше, чтоб они и потом тебя оставили. Надеюсь, они иногда будут привозить тебя к нам.
Дейзи увидела, что мать плачет, и в прикосновении худых и сильных материнских рук ей почудилось что-то такое, отчего невзрачное ее личико побледнело от ужаса. Гордое сознание своей значительности потускнело и померкло.
Большой новый бьюик Элмера, внушительный, хотя и невообразимо грязный, стоял, наклонясь на неров­ной дороге. Грязь толстым слоем об­лепила колеса. День был совсем неподходящий для поездки: дороги — сплошное желтое месиво, в каждой колее — вода. Элмер ждал на перед­нем сиденье бьюика, на заднем стояла большая коробка с провизией.
— Там есть для тебя место? — спросил Элмер добродушно.— Я не выхожу потому, что здесь очень гряз­но.
— Да-да, не выходите, — поспешно вмешалась миссис Свитзер. — Дейзи поставит саквояж сзади на пол.
Он заметил следы слез на лице миссис Свитзер и сразу заторопился. Мать еще раз поспешно обняла девочку. Дейзи перелезла через короб­ку с провизией и шлепнулась на сиденье.
— Вы уж как-нибудь захватите ее с собой, когда поедете сюда, — попросила миссис Свитзер.
— Само собой. Привезем. Дейзи бросила тревожный взгляд на свой дом, маленький, тусклый в темных струях дождя, с узким перекошенным крыльцом; перед домом валялись игрушки, камни, тележка, крышки от ведер, на заднем дворе мокло на веревке белье. Голди и Дуайт пристально и серьезно смот­рели на Дейзи. Дейзи увидела лицо матери, худое, болезненное, искаженное из-за слез. Мать стояла в старом своем пальто, в тяжелых башмаках, прижимая к груди натруженные узловатые руки.
Машина тронулась, скользя по мокрой глине. Дейзи отчаянно зама­хала рукой: она вдруг поняла, что покидает их. Они помахали в ответ.
Дом ее уже исчез из виду. Они вы­ехали на главную дорогу. Миновали деревянный мостик через вздувшуюся речушку, что вилась вдоль пастбища. Дейзи сидела прямая и важная; невзрачное худое личико ее напряглось от волнения, пристальный взгляд впитывал все вокруг. Когда машину подбрасывало, Дейзи крепко держалась... Она ощущала значение этой поездки.
Ей захотелось оказаться на перед­нем сиденье рядом с Элмером. Почему он не посадил ее туда? Ей хотелось узнать, что за люди живут на фермах, и сколько лет малышам Элмера, и ходят ли он и Эдна каждый раз в кино, когда приезжают в город в субботу вечером. Наверное, у Элмера много денег, раз он купил такую машину. И у них на ферме новый дом; миссис Метзингер сказала, что даже с водо­проводом. Может быть, они и ее будут брать в кино?
Дейзи стала разглядывать Элмера сзади: небрежно надвинутая старая фетровая шляпа, золотистые волосы на затылке, загорелая шея над воротничком голубой рубашки. Сильный и уверенный в себе, он слегка склонился к рулю машины, которую вел превосходно. Элмер и Эдна были сов­сем молодые, но миссис Метзингер сказала, что они с самого начала были богаче многих молодых ферме­ров, и еще, что они из деловых, с хваткой. Дейзи чувствовала, что и она теперь может этим гордиться.
— Вот и приехали!
— Здесь вы живете? — радостно воскликнула Дейзи.
Дом стоял, отвернувшись от дороги, на голом дворе с едва пробивающейся травой, небольшой, сов­ременный, свежевыкрашенный в желтый и белый цвета. Рядом сарай, тоже новый, из цветного кирпича. Деревьев не было.
Машина подъехала к заднему крыльцу. Эдна вышла навстречу. Передавая жене коробку с провизией, Элмер широко улыбнулся, а Эдна лишь слегка подняла брови. И мягко сказала:
— Ну, привез Дейзи? Будешь этим летом с нами, да, Дейзи?
— Я надеюсь, — важно ответила Дейзи.
Она вышла из машины, и вдруг на этом голом дворе, на промозглом ветру ей стало как-то не по себе, одиноко.
— Дорога отвратительная, да? — спросила Эдна.
— Так себе. А что? — поинтересовался Элмер.
— Мне бы хотелось съездить сегодня к маме...
— Что ж, это можно. Дейзи навострила уши. Ещё одна поездка. Она повеселела.
В дверь просунулись две круглые белокурые головки. И послышался крик: «Папа! папа!» Элмер гордели­во, хотя и смущенно улыбнулся и с насмешливым удивлением взглянул на малышей:
— Кто это? Почему вы кричите «папа»? Думаете, наверное, что па­па вам что-то привез?
Эдна вместе с Элмером вошла в кухню и вдруг, вспомнив, обернулась и позвала:
— Дейзи, заходи!
В кухне Дейзи оказалась как-то в стороне: Вилли, старший из малы­шей, вскарабкался на Элмера и стал требовать сладостей, а младший копошился в ногах у отца. Дейзи ничего не упускала из виду. И сверкающий белый с голубым линолеум, и сияющая никелем и эмалью плита, и новые яркие предметы из дерева — все это производило впечатление. Эдна шутя стала журить Элмера и Билли, который все-таки выпросил у отца сладости. Дейзи голодными глазами посмотрела на лимонные леденцы, и Эдна, заметив это, сказала:
— Дай и Дейзи немного.
Но мальчик не подошел к Дейзи. Ей пришлось самой подойти к нему и взять леденцы. Она видела, куда Эдна положила пакет, — в миску на верхнюю полку буфета. Хорошо бы его поскорее оттуда снова достали.
— Мой саквояж там, в машине, — напомнила девочка.
— Элмер! Пойди возьми его и от­неси наверх.
— Это такой старый складной саквояж, — словоохотливо объяснила Дейзи. — Им, наверно, раз сто пользовались. Мой папа всегда брал его...
Эдна вежливо слушала ее. Шутливо шлепнула малыша, который, перева­ливаясь, подошел к ней, а потом по­терлась щекой о его смешную пушистую головку.
Дейзи наблюдала за ними с самым серьезным видом.
— Я не знала, что у вас два маль­чика. Я думала, у вас есть девочка. Ну как сейчас у нас дома: мальчик и девочка.
— Да-да, — рассеянно отозвалась Эдна. — Дейзи, ты можешь пойти на­верх с Элмером и снять там пальто и шапку. И если хочешь, можешь распаковать свой чемодан. А потом вернешься и поможешь мне на кухне. Ты же знаешь, мы взяли тебя, чтобы ты мне помогала,— напомнила она. Дейзи покорно стала подниматься вслед за Элмером по новеньким блестящим ступеням. Наверху в коридоре, на сияющем желтизной полу лежали две чистейшие ковровые дорожки. Элмер поставил саквояж в одну из спален.
— Ну, вот твоя комната!
Девочка с острым любопытством оглядела свою комнату. Здесь тоже был блестящий, покрытый лаком пол. У нее теперь была своя собственная кровать — маленькая кровать, старо­модная, как и вся остальная мебель. Здесь была даже горячая вода. Дей­зи, расхаживая тихонько по комнате, разглядывала все, открывала ящики туалетного столика, выглядывала в окошко. Пальто и шапку она поло­жила на кровать.
Элмер вернулся домой к обеду. Он принес с собой холодное, влажное дыхание дождя. Плита была включена, но в сияющей маленькой кухне с белой клеенкой на столе и высоким лакированным детским стульчиком было как-то прохладно.
Дейзи стояла спиной к плите, возле которой возилась Эдна, и смотрела на малыша.
— Он хорошо разговаривает, прав­да? Когда Дуайту было столько же, он говорил только «мама»...
Эдна обернулась и с расстановкой сказала:
— Элмер пришел к обеду, Дейзи, нам нужно поторопиться. Ты должна помочь мне с обедом. Нарежь хлеб и накрой на стол. Ты же знаешь, ты должна помогать мне. Мы ведь именно об этом договаривались...
Дейзи взглянула удивленно, обиженно и немного испуганно.
— Но я не знаю, где у вас лежит хлеб.
— Разве ты не помнишь, куда я велела тебе его положить? В шкафчик, в ту большую коробку. Ты должна примечать и запоминать, где что лежит...
Какая-то боль, мучившая Дейзи с утра, но приглушенная интересом к новому дому, снова проснулась в ней. Девочка вдруг ощутила не­кую странную разницу между ее положением и положением двух других детей; она начинала смутно догады­ваться о том, что имела в виду мама, когда предупреждала, что Дейзи едет не в гости.
— У меня вроде опять болит зуб, — тихо сказала она.
Но ее, казалось, никто не услышал. Эдна сняла с плиты кастрюлю с картофелем, слила воду...
— Дейзи, подай мне блюдо.
Дейзи никак не могла найти блюдо, Эдна нетерпеливо обернулась и показала, где оно. Все остальное Эдна поставила на стол сама. Губы ее были плотно сжаты — она принимала какое-то решение.
Дейзи в замешательстве стояла посреди кухни — худенькая, неприглядная девчушка. Светловолосый крепыш Билли в ладном синем комбинезоне деловито кружил по кухне. Дейзи кинулась к нему и потащила - к столу. Малыш заревел. Эдна обернулась и посмотрела удивленно и рассерженно.
— Я хотела посадить его за стол, неуверенно стала объяснять Дейзи.
— Ты напугала его. Он не привык к тебе. Ему это не нравится. Не плачь, Билли. Девочка не хотела тебя обидеть.
— Сейчас папа посадит тебя к столу, — поспешил вмещаться Элмед
Билли, еще в слезах, через плечо отца обиженно смотрел на Дейзи. А девочка не могла ничего понять и была в полной растерянности.
Её часто оставляли с Голди и Ду­айтом. Она всегда вот так приводила Дуайта к столу. Дома она была главной.
Они сели за стол. Дейзи, сильно проголодавшаяся, сразу принялась за картофель с жареной ветчиной и пирог. Но никто не заметил, что она голодна, и не предложил ей взять еще кусок, как это, бывало, делали миссис Метзингер или миссис Брукер, когда, жалея детей Свитзеров, приглашали их к себе в гости. Дейзи хотелось еще пиро­га, но никто его больше не брал, а она не посмела попросить. После обеда Эдна сказала:
— Теперь помой посуду, Дейзи...
И ушла с детьми в другую комнату. Дейзи слышала, как Эдна уселась в кресло-качалку и, посадив малыша на колени, принялась с ним ворковать. В нарядной кухне теперь было пусто и одиноко. В окно виднелся огромный Сарай, он смутно вырисовывался на фоне дождливого неба. Хорошо бы поскорее поехать к матери Эдны...
Дейзи наконец-то управилась с посудой и пошла к Эдне. Та, не поднимая головы, продолжала шить детский комбинезон. Дейзи уныло опустилась на стул.
— Кажется, у меня снова болит зуб,— сказала девочка робко и печально.
Эдна откусила нитку.
— У меня недавно он уже болел. Мама даже хотела вести меня к зуб­ному врачу...
— Это очень неприятно, — вежливо пробормотала Эдна. Но больше не прибавила ни слова в утешение.
— Элмер завтра поедет в город?
— Завтра? Навряд ли...
— Мама не нашла пояс от моего клетчатого платья, и я подумала: если Элмер поедет, я могу поехать с ним и забрать пояс. Он мне нужен.
Губы девочки дрогнули. До её зубной боли никому нет дела. Эдна вроде и не замечает, что у Дейзи что-то болит. А Дейзи думала, что Эдна забеспокоится, даст ей лекарство. Но это была не зубная боль — какая-то непонятная тоска пронизывала ее. Может быть, у нее начинает­ся страшная болезнь? И нельзя рас­сказать маме...
Эдна окинула девочку беглым взглядом. До чего же невзрачна, не­привлекательна, пусть даже и несчастна. Она сказала мягко:
— Теперь, Дейзи, забери у меня Билли, пойди в кухню и займись с ним.
— Но он плачет, когда я его беру,— робко возразила Дейзи.
— Он больше не будет плакать. Возьми его и поиграй с ним в кубики.
— Ладно, если он пойдет со мной.
— Он пойдет, правда, Билли? Пойдешь с Дейзи, да, моя радость?
Билли уставился на девочку и кивнул. Он вложил свою пухлую ручонку в руку Дейзи и рядом с ней за­трусил мелкими шажками в кухню; сердечко Дейзи радостно забилось. «Какие у него пухлые ручки», — подумала она. Эдна принесла ящик с кубиками. Мальчик с грохотом вывалил на пол все кубики и с довольной гордой улыбкой посмотрел на Дейзи.
— Нет, Билли. Не надо разбрасывать кубики. Сейчас, сейчас, по­дожди.. Дейзи тебе покажет, как надо. Дейзи тебе сейчас построит что-то очень красивое, да?
Мальчик серьезно кивнул. Дей­зи разложила кубики на блестящем линолеуме. Ей никогда прежде не приходилось играть с такими кубиками — у Дуайта было лишь несколько старых. К Дейзи вернулся дух главенства, и она твердо отводила пухлую ручку Билли, стоило ему дотронуться до ее постройки.
— Нет, Билли, не трогай. Когда я закончу, ты увидишь, какая чудная будет постройка...
Она увлеченно складывала кубики. Но не успела она возвести стены, как к ним снова подобралась пухлая ручонка Билли — с победоносным криком мальчик раскидал все кубики по полу.
— Ну зачем ты, Билли, я же еще не достроила! Посиди тут в сторонке.
А я попробую построить все заново.
Торжество на лице Билли сменилось удивлением, а когда Дейзи взяла его на руки и понесла в другой угол, он поднял оглушительный рев. С ним никогда так раньше не обходились. В комнату поспешно вошла Эдна.
— Билли раскидал кубики. Он испортил всю постройку... Я его не обижала,— испуганно промолвила Дейзи.
— Ничего, мой любимый,— проникновенно заговорила Эдна. — Конечно, мальчику можно играть со свои­ми кубиками. Дейзи, это кубики Бил­ли! Ему не нравится сидеть и смотреть, как ты строишь. Он то­же хочет играть. Посмотри, он из-за тебя плачет...
— Я не обижала его, — повторила Дейзи.
— Ладно, это не имеет значения. Собери кубики, Дейзи, а потом под­мети пол. Ты не сделала этого после того, как помыла посуду. Ничего, — обратилась она уже к Бил­ли. — Скоро придет папа и покатает нас на машине.
Дейзи собрала кубики, взяла метлу. Что она сделала этому Билли? Он испортил ее постройку. Кому же еще руководить и командовать, если не Дейзи, она ведь самая старшая. А ее здесь никто и слушать не хочет.
Но тут она услышала громкие шаги Элмера сначала на заднем крыльце, потом на кухне и повеселела.
— Эдна! Хочешь поехать сейчас? Что? Малыш еще спит?
Дейзи напряженно прислушалась. Она стала подметать тихо-тихо. Но уловила лишь очень немногое. «...Просто вызывает ненависть... Я знаю, но если мы с самого начала... за весь день ничего... для чего же мы ее брали?..» Дейзи ничего толком не поняла. Она отставила метлу и заторопилась: ей хотелось поскорее приготовиться к поездке.
В окно Дейзи увидела, как Элмер выводит машину из-под навеса. Девочка слышала голоса Эдны и Билли наверху, слышала, как заплакал малыш, когда его разбудили. Может, и ей пора одеваться?
Элмер нажал на клаксон. Через минуту вниз по лестнице заспешила Эдна в пальто и шляпке, а с ней Билли в вязаной шапочке и красном свитере, натянутом прямо на комбинезон. На младшем было пальтишко.
Эдна, не глядя на девочку, быстро проговорила:
— Ты кончила подметать? Так, хорошо. Тогда прибери там, в столовой.. Мы уезжаем ненадолго. В четверть шестого включишь газ, как я тебе сегодня показывала, нарежешь картофель, который остался, и мясо. И накроешь на стол...
Билли вскарабкался на сиденье рядом с отцом. Эдна посадила младшего с собой на заднее сиденье. Половина сиденья оставалась свободной. И дел-то в доме почти не было! Просто они не хотели брать ее с собой. Вот что самое худшее. Она была посторонней!
Заворчал мотор, машина отъехала, медленно заскользила по гряз­ной дороге и скрылась за поворотом. Дейзи грустно поплелась в столовую. Смеркалось, в окна лился тусклый свет. Розовые обрезки от детского комбинезона валялись на ярком ковре. Девочка опустилась на колени и, тихонько посапывая, принялась подбирать их.
Гнетущая боль обволакивала Дей­зи. Никто не спросит ее про эту боль, никто не утешит. Раньше, дома, мама была озабоченна, иногда ворчлива, но всегда в тревоге за них, если у них что-то неладно. И мама, и Голди, и Дуайт волновались за нее, а теперь она далеко, а они там, дома. Она не хочет оставаться здесь, в чужом месте. Но мама сказала, что этим летом Дейзи придется помогать им.
Маленький некрасивый рот ее скривился. И она заплакала беззвучно и даже без слез, потому что теперь уже твердо знала, что никто этого не заметит и никто её не утешит.

Сокращённый перевод с английского Евгении Шварц







После этой статьи часто читают:

  • Шаблон календаря psd на 2010 год angels
  • Азбука общения. Как слушать ребёнка.
  • Лучше сдаться, чем подорваться (женская история, курьез)
  • Как разлюбить его?
  • Рамка для фотографии фотошоп - Морская
  • Переписка по аське
  • Рамочки Осень для фото


  • Просмотрено: 3952 раз

    Добавление комментария

    Имя:*
    E-Mail не обязательно:
    Введите код: *

    Поиск по сайту

    Карта сайта:
    1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,
    8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13
    Пользователи  Статистика

    Архив новостей

    Май 2018 (3)
    Апрель 2018 (3)
    Январь 2017 (3)
    Март 2016 (4)
    Январь 2016 (6)
    Сентябрь 2015 (5)

    Правила

    Наши друзья

    Новости партнеров

    01Категории

    02Популярные статьи


    03Опрос на сайте

    Вам понравились наши статьи? Сделайте комментарий и проголосуйте, пожалуйста. Нам важно ваше мнение.

    Отлично, добавил в закладки
    Хорошо, статьи понравились
    Кое-что интересно, выборочно
    Скучные статьи
    Оставил комментарий
    Читать и писать неумею


    04Календарь

    «    Декабрь 2018    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31