Купить или продать тексты: Биржа копирайтинга Это один из самых реальных и возможных видов заработка в интернете. Подумайте сами, в рунете каждый день регистрируется несколько сотен сайтов и каждый необходимо чем-то наполнить.
Я не говорю о тех сайтах, которые создаются лишь для того, чтобы заявить о себе любимом или о своем замечательном питомце - кошке или собаке. Кто-то создает сайт, чтобы рассказать о своем хобби и поделиться своими мыслями с рунетовским сообществом, а кто-то, а их немало, открывает сайты исключительно для того, чтобы заработать. И вот им-то и нужен оригинальный контент и желательно в больших количествах. Многие из них - непременные посетители интернет-ресурсов, предлагающих на продажу оригинальные статьи на разнообразные темы. такие биржи статей существуют в рунете в немалых количествах.
Все мы писали в школе сочинения, не так ли? если вы могли в этих сочинениях неплохо излагать свои мысли, то это большой плюс, который поможет вам начать свой бизнес в написании и продаже статей. Рассмотрим эту тему более подробно.
От добра добра не ищут, только гениальный Джерри Брукхаймер слегка об этом позабыл. Он чуть было не уступил, в очередной раз, возможность новой экранизации истории про пиратов и сокровища Гору Вербинскому.
Вовремя спохватившись, все еще под впечатлением практически провального «Принца Персии», режиссер приступил к подвернувшейся работенке, совместно с диснеевскими киномагнатами.
На харизму Джонни Деппа, а точнее – его незабвенного Джека Воробья, можно легко накрутить любой сюжет. Тем более что другие герои благополучно выбыли. Можно было бы ожидать, что без Орландо Блума и Киры Найтли фильм потеряет свою прелесть, но все закончилось благополучно: в сюжет ввели Макшейна, который сыграет роль Черной Бороды и сексуальную красотку Пе, которая будет его родной дочуркой.
Бюджет фильма от этого только выиграл, т.к. приглашенные актеры – дешевле и сговорчивее.
Россио и Эллиотт рьяно взялись за работу и вот уже появились знакомые черты фантасмагорического сюжета: ночь без дна, яркие факелы и море воды, весьма оригинальная цель путешествия героев – источник вечной молодости.
Все это обильно сдобрено прямыми связками с пиратской историей, намеком на мораль и собрано в единое целое в формате 3D.
Пиратов любят и девочки, и мальчики, тут сложно промахнуться. Еще со времен Питера Пена известно, что там, где пираты – приключения и романтика. А всем нам так не хватает в реальной жизни благородства и чистого риска, порой, даже без надежды на удачный исход.
Вивиан Мэри Хартли, которую зрители знают больше как Вивьен Ли, с детства мечтала стать актрисой. Она была единственным ребёнком в семье, и её любили без памяти. Желание играть на сцене родители поддержали с самого начала: уже в 1931 году Вивиен поступила в британскую королевскую Академию драматических искусств. В 19 лет будущая знаменитость выскочила замуж. Своего первого супруга Вивьен встретила совершенно случайно. Как-то раз она вместе с подругой отправилась посмотреть на парадное шествие драгун. Подтянутые конники, горделиво восседающие на лошадях и одетые в эффектную униформу, сильно впечатлили юную актрису. Один из проезжавших мимо кавалеристов поклонился подруге Вивьен, приветствуя её. Вивьен тотчас сказала этой девушке, что выйдет замуж за её кавалера. И исполнила своё обещание. Вскоре Вивьен стала миссис Герберт Ли Холман. Как и следовало бы ожидать, брак продлился недолго. Зато после него у Вивьен остался её громкий сценический псевдоним. Таким образом, Вивиан Мэри Хартли превратилась в актрису Вивьен Ли.
Сомнительно, по правде говоря, чтобы нашелся другой такой же причудливый учебник, как тот, что написала в начале нашего столетия шведская писательница Сельма Лагерлёф, назвав его «Удивительным путешествием Нильса Хольгерссона по Швеции». Вы, должно быть, знаете эту книгу, во всяком случае слышали о ней: сегодня трудно представить себе человека, совсем ничего о ней не слышавшего. Там, если помните, речь идет о мальчике, которого за дурные поступки волшебник-домовой превратил в гнома, и о путешествии, которое мальчик-гном совершил со стаей диких гусей через всю Швецию, что он испытал и увидел, а главное, чему научился в своем фантастическом полете, прежде чем снова превратиться из гнома в мальчика. Сегодня «Путешествие Нильса» - в числе популярнейших детских книг, оно читается на десятках языков мира. Но мало кто знает, что Сельма Лагерлёф задумывала его именно как учебник, по которому дети на уроках могли бы изучать географию Швеции,- для этого она, по ее словам, решила «оживить географическую карту», так как «очень хотела написать что-нибудь хорошее о родной стране...»
Многие статьи Носова дополняют, а порой как бы комментируют то, что сказано в его художественной прозе. Все мы помним знаменитый рассказ «Телефон», где Коля и Мишка, купившие на двоих игрушечный телефон, с помощью которого можно переговариваться между соседними квартирами, в первый же день разбирают его на части и безнадежно портят полезную, да, наверно, и не дешевую игрушку. Глупо? Непрактично и бессмысленно? Неуважительно по отношению к родителям (не на свои же деньги купили)?.. Много еще можно подобрать слов, клеймящих неразумный поступок ребят. Но - неразумный лишь с точки зрения взрослых. А для детей - вполне резонный: они ведь хотели узнать, как телефон устроен, как работает... Вот что пишет сам Носов по аналогичному поводу: «От того, что ребенок разберет игрушку да увидит, что там внутри, получится в двадцать раз больше пользы, чем если он до самой старости будет бездумно глядеть на нее. И дело здесь не только в том, что, ломая игрушку, ребенок постигает нехитрую механику, заставляющую ее двигаться, но и в том, что при этом удовлетворяется, упражняется его познавательный инстинкт...
Первый романс на слова А. С. Пушкина... Его можно было услышать на вечерах Государственного музея А. С. Пушкина в Москве в исполнении любителей - вокального класса при институте «Моспроект» под руководством Надежды Матвеевны Малышевой. Вся программа была составлена из романсов на слова поэта, написанных при его жизни, возможно, не раз исполнявшихся в его присутствии. Еще в 30-е годы пушкинистами была проделана большая исследовательская работа: они нашли рассеянные по редчайшим альманахам, песенникам и отдельным нотным изданиям первой половины прошлого века пушкинские романсы и опубликовали их в сборнике «Пушкин в романсах и песнях его современников» - всего пятьдесят девять романсов и песен. Некоторые, известные по воспоминаниям современников, разыскать не удалось. Кто же те первые композиторы, почувствовавшие удивительную музыкальность пушкинских строк, поспешившие переложить их на музыку? Это Верстовский, Алябьев, Глинка, Геништа, Есаулов. Но большей частью это талантливые дилетанты, не прославившие своих имен.
Читать полностью - Первый романс (прочитано 7196 раз)
Мы знаем, что первый русский чемпион мира по шахматам Александр Алёхин увлекался игрой вслепую. Вот рассказ о этом удивительном факте. Игра вслепую (не глядя на доску) известна много веков. Первое письменное свидетельство об игре вслепую относится к 970 году, когда греческий путешественник Челеби изумил шахматистов Триполи своей способностью играть и побеждать, не глядя на доску. В 1266 г. сарацин Буцека, играя во Флоренции одновременно с тремя лучшими шахматистами Италии, в том числе на двух досках вслепую, выиграл две партии при одной только ничьей. В литературных памятниках средневековья сообщается и о других примерах игры вслепую на двух, трех, а в случае с Али Шатранджи — даже на четырех досках. Однако ...