Главная » Полезные программы » The Bat! 4.1.9 Rus Corporate Edition


The Bat! 4.1.9 Rus Corporate Edition

Полезные программы

smartfox

10 января 2009

Напечатать

The Bat! 4.1.9 Rus Corporate Edition The Bat! 4.1.9 Rus Corporate Edition - Новая версия мощного и удобного клиента электронной почты для Windows с приятным интерфейсом и множеством уникальных функций, необходимых в работе. Одновременная работа с неограниченным количеством почтовых ящиков (учетных записей); Мощные фильтры сортировки сообщений автоматизируют работу с корреспонденцией; Шаблоны сообщений и "быстрые шаблоны", вставляющие заранее заготовленный текст, экономят много времени при написании писем; Удобный редактор текста с форматированием; Автопроверка орфографии на нескольких языках; Абсолютно корректная поддержка всех русских и других восточноевропейских кодировок - koi-8, win-1251, dos-866, итд...; Диспетчер писем для манипуляций с письмами непосредственно на сервере; Система защиты от спама; Встроенная поддержка PGP сделает Вашу переписку безопасной; Удобная записная книжка с фотографиями; Полная многозадачность; Множество других возможностей, делающих работу с почтой легкой и приятной...
Самые масштабные изменения коснулись интерфейса программы. Пользователи увидят перед собой обновленный The Bat!. Совместно с Дизайн-бюро Артема Горбунова был создан новейший дизайн The Bat!, призванный облегчить работу с новыми версиями программы. Новый дизайн прослеживается буквально во всем, начиная от главного окна и заканчивая самыми мелкими диалоговыми окнами. Ну а для самых преданных пользователей The Bat! мы сохранили классическую версию интерфейса программы.

Значительно упрощен процесс работы с макросами. The Bat! всегда славился своей поддержкой огромного количества макросов, которые можно было использовать для создания шаблонов сообщений и правил на все случаи жизни. Однако часто этой возможностью пренебрегали. В The Bat! 4 работа с макросами стала доступной каждому. Теперь каждая группа макросов имеет собственный цвет, сам макрос отображается на удобном пользователю языке, а не на языке макросов (например, «Имя адресата» вместо «TOFName»). Надеемся, что новая форма работы поможет создавать шаблоны и правила абсолютно всем пользователям The Bat! 4 и дальнейших версий программы.

The Bat! 4 оснащен улучшенным мастером создания учетных записей. Теперь он автоматически создает запись на основании введенного пользователем адреса. Больше нет необходимости вручную вводить адреса серверов входящей и исходящей почты и прочую информацию. Достаточно просто ввести почтовый адрес – все остальное The Bat! 4 сделает сам.

Вот лишь краткий список новшеств:
- URL менеджер для фонового извлечения изображений в формате HTML
- наборы Избранных папок
- История адресов
- улучшенный текстовый редактор MicroEd
- усовершенствованный встроенный модуль просмотра изображений

Год выпуска: 2009
Язык интерфейса: MultiLanguage (Rus)
Размер файла: 21.6 MB
Лекарство: Присутствует

The Bat! 4.1.9 Rus Corporate Edition:



файлы не существуют или удалены автором


-------------------------------------------
+ обзор старых книг "Учитесь беречь поэтов" Мария Белкина. Скрещение судеб. /Предисловие Д. Данина.— М.: Книга, 1988.
Есть писатели и литерату­роведы — таких большинство, — которые пишут по многу книг. И это естественно: складывается книга, пишется, завершается, а через некоторое время возникает новый замысел, просится быть описанным, запечатленным.
Но бывает и иначе. Бывает так, что человека с давних пор, иногда еще с молодых лет, поражает что-то одно: вос­поминание, одна книга, одна судьба, один писатель. Имен­но так случилось с Марией Белкиной. Еще в молодости в ее жизнь вошла Марина Цветаева — всей своей трагической судьбой, всем завораживающим обаянием своей поэзии, всей своей неординарной личностью. И Мария Бел­кина написала книгу о Цве­таевой, в которой есть такие слова: «...нам же остаются одни только факты». И, как точно заметил Д. Данин, автор короткого предисловия, «за этим завереньем... угадывается авторское чувство самоудовлетворения: правдивость-то книги наверняка вне подозрений!»
И для этих слов есть все основания. М. Белкина в самом деле «осваивала и проверяла всю доступную современнику фактографию двух последних лет жизни Марины Цветаевой. И сверх того — её дочери Ариадны (Али) и ее сына Георгия (Мура)», — как пишет Д. Данин в том же предисловии. Но он же называет странным подзаголовок книги: «Попытка Цветаевой, двух последних лет ее жизни. Попытка детей ее. Попытка времени, людей, обстоятельств». Подзаголовок, действительно, необычный, и в соображениях автора предисловия, что он навеян известным стихотворением Цветаевой «Попытка ревности», есть, вероятно, свой резон. Мне, однако, хочется попробовать прочитать этот подзаголовок буквально. И тогда получается, что «попытка Цветаевой» — это попытка в элементарнейшем, физическом смысле выжить, к общему нашему горю, неудавшаяся. И попытка детей её — тоже, хотя Ариадна и дожила до 1975 года. А попытки времени, людей и обстоятельств — это сознательные или неосознанные попытки убить её и её детей.
В эти обстоятельства входит и разгромная внутренняя рецензия Корнелия Зелинского на единственный довоенный, предполагавшийся к изданию сборник стихов Мари­ны Цветаевой. В этой рецензии черным по белому было написано, что поэзия Цветае­вой «негуманистична и лишена подлинного человеческого содержания». И воспоминания жены Николая Асеева о повесившейся Цветаевой: «Ну да, конечно, она жалась к Коле, потому что он был известным поэтом». И дальше она так же мелко и злобно говорит о Марине Ивановне: «Да, она, конечно, привыкла к Средиземному морю, а не к Елабуге, но ведь мы тоже привыкли к Москве, а не к Чистополю! Нам тоже было нелегко, но мы не вешались!» В этих словах, в этом «мы» сквозит равнодушие советской мещанки к гению, ее инстинктивная неприязнь к его существованию. И подробное, очень подробное, по месяцам и дням,— описание московских мытарств Цветаевой, лишенной своего крова, бедствующей, перебивающейся переводами. И Асеев, в старости молящийся в церкви, замаливающий свои грехи перед Мариной Ивановной, — в книге М. Белкиной приводится этот эпизод, рассказанный поэтессой Н. Павлович.
Но главное в книге — это сама Марина Ивановна, Ма­рина... В позиции автора чувствуется открытое восхищение и глубокое понимание. Невольно думаешь: насколько легче было бы Цветаевой, если бы она встретила это вос­хищение и понимание не у молодой женщины, естественно, робевшей перед ней и часто от понятной стеснительности не осмеливающейся выражать свое отношение к ней, а от других, более взрослых, более умудренных, от равных ей или хотя бы имевших ка­кое-то право считать себя равными. Хотя... кто был равен ей? Разве что Ахматова и Пастернак. Но с. Ахматовой — при глубоком интересе к ней и к ее творчеству — отношения не сложились, с Пастернаком же при глубочайшем внутреннем взаимном понимании была какая-то отдаленность, которую тот достаточно болезненно переживал, но изменить ничего не мог. М. Белкина понимает Цветаеву так глубоко, как может понять только любящий человек. И после великолепного описания внешности Цветаевой, которым начинается книга о ней, делает парадоксальный, но, на мой взгляд, неопровержимый вы­вод: «Очень часто задают вопрос, один и тот же — «Какой она была?» Какой? И, пони­мая всю безнадежность ответа, все же дает его молниеносно: «Трудной! Трудной и разной, с одними и теми же разной. Но не от тех разных — разная, с кем она, а от себя самой разная, какая она».
Редко бывает так, чтобы автор, провозгласив в начале, принцип строгой документальности и придерживаясь его до конца, дал бы так много для постижения своего ге­роя, как в этой книге. Зоркость любящего человека соединилась у М. Белкиной с глубиной исследователя. Да и жизнь-то какая была у Марины Цветаевой — ясная, без тайн; какие уж тут тайны в Москве того времени, при неусыпном надзоре за подозрительной, неизвестно кем и как впущенной в Советский Союз эмигранткой. Но все же с тайной, которую неизбежно содержит в себе всякая большая личность и которую тоже нужно разгадать, объяснить. И здесь срабатывает безошибочный компас, ведущий ав­тора по жизни Марины Ивановны, - любовь к ней и к ее стихам.
В книге много мест, от которых перехватывает горло, — из-за трагичности материала. И так же, трагически, звучат слова, завершающие рассказ о Цветаевой и обращенные к сегодняшним молодым людям: «Вам жить в двадцать нервом веке! Так научитесь хоть вы беречь своих ПОЭТОВ. ПОЭТ - редкий гость на земле. ПОЭТУ всегда труд­но, так помогите же ему, ког­да он нуждается в этом! А по­смертная слава придет к нему и без вас...» И — фотографии, завершающие книгу: Цветаева, ее муж Сергей Эфрон, ее сын, ее дочь, люди, которых она знала и которые зна­ли ее. И — упоминание о том, что на всю семью сохранилась лишь одна могила — Али...

Ю. Смелков







После этой статьи часто читают:

  • Счастливый человек
  • FantasyDVD Player Platinum 9.6.0.207 Rus
  • eXtreme Movie Manager 6.7.1.0 Deluxe Edition +
  • Aurora Media Workshop 3.4.21
  • ABBYY Screenshot Reader 9.0.0.1051 Rus +
  • шаблон из фильма Розовая пантера PSD
  • FantasyDVD Player Platinum 9.6.0.102 Rus +


  • Просмотрено: 5629 раз

    Добавление комментария

    Имя:*
    E-Mail не обязательно:
    Введите слова или цифры, показанные на изображении: *

    Поиск по сайту

    Карта сайта:
    1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,
    8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13
    Пользователи  Статистика

    Архив новостей

    Январь 2017 (3)
    Март 2016 (4)
    Январь 2016 (6)
    Сентябрь 2015 (5)
    Апрель 2015 (4)
    Март 2015 (5)

    Правила

    Наши друзья

    Новости партнеров

    01Категории

    02Популярные статьи


    03Опрос на сайте

    Вам понравились наши статьи? Сделайте комментарий и проголосуйте, пожалуйста. Нам важно ваше мнение.

    Отлично, добавил в закладки
    Хорошо, статьи понравились
    Кое-что интересно, выборочно
    Скучные статьи
    Оставил комментарий
    Читать и писать неумею


    04Календарь

    «    Октябрь 2017    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31